viernes, 3 de junio de 2016

Desde el tesoro de los EE UU

Rosario Marín: una mujer de fortaleza y tenacidad / 

Graciela Ortiz González

El pasado 8 de marzo de 2016, en Sesión Solemne, el Senado de la República otorgó la presea “Elvia Carrillo Puerto” a Rosario Marín, una destacada mexicana que ha puesto el nombre de México, no solo por sus logros profesionales, sino también por sus destacadas acciones a favor de los derechos humanos de los migrantes y de las personas con discapacidad.

Con la entrega de este reconocimiento, también honramos la memoria Elvia Carrillo Puerto, una mujer excepcional, que luchó por los derechos de las mujeres y que logró ser la primera mujer diputada.
Con la entrega de la presea Elvia Carrillo, reconocemos a todas las mujeres, a aquellas con rostros célebres pero también a aquellas con rostros anónimos, porque todas son fundamentales para hacer posible el desarrollo esta gran nación que es México.
Una y otra vez Rosario Marín ha demostrado que no palidece ante las adversidades, ni ante los retos. El amor por su familia y en especial por su hijo Erick, le dio la fortaleza para iniciar una lucha decidida para apoyar a todas aquellas madres que se encuentran en su misma situación.
La historia de vida de Rosario Marín, es muestra de las adversidades que las mujeres tienen que sortear  para lograr sus metas y objetivos, es un llamado de atención para que desde el Senado de la República, continuemos impulsemos las condiciones que contribuyan a que las mujeres tengamos las mismas oportunidades que los hombres en todos los aspectos de la vida. Tenemos que seguir trabajando a favor del empoderamiento de las mujeres para que historias como la de Rosario Marín, no sean un caso extraordinario.
En este sentido, resulta necesario destacar los avances que hemos alcanzado en el fortalecimiento de la inclusión y participación de las mujeres, de acuerdo a cifras del INEGI, el 43.8 por ciento de las personas ocupadas registradas en la economía nacional, son mujeres. Además, en el sector del comercio al por menor, la fuerza laboral que aporta la población femenina asciende a 51.3 por ciento del total.
La paridad de género, en candidaturas a legisladores federales y locales, consagrada en el artículo 41 de la Constitución Federal, es un logró que desde esta soberanía logramos impulsar. Al respecto, es motivo de orgullo que de acuerdo con la Unión Interparlamentaria, entre los 58 nuevos parlamentos formados en 2015, el mexicano se situó como el país con el mayor número de mujeres por escaño, con 42.4 por ciento en la Cámara de Diputados, seguido de Finlandia con un 41.5 por ciento y de España, con un 40 por ciento.
Estos datos dan muestra de que vamos por el camino correcto en la implementación de políticas públicas de igualdad de género y la promoción de los derechos humanos. Sin embargo, aún tenemos retos que debemos atender para garantizar la igualdad sustantiva y erradicar toda forma de violencia contra la mujer.
Finalmente, quiero reiterar mi felicitación a Rosario Marín, porque ella representa los más altos valores y principios del pueblo mexicano, que ponen de manifiesto la falsedad del discurso discriminatorio en contra de nuestros migrantes. Ella personifica la fortaleza y tenacidad de nuestra nación, pero sobre todo, representa el espíritu de las mexicanas que día a día luchan incansablemente para sacar adelante a sus familias.
* Senadora de la República por el Estado de Chihuahua, Presidenta de la Comisión de Estudios Legislativos del Senado, Sexagésima Tercera Legislatura.
https://www.elsoldemexico.com.mx/columnas/149039-rosario-marin-una-mujer-de-fortaleza-y-tenacidad-graciela-ortiz-gonzalez
graciela.ortiz.glez@gog.org.mx

Leer tambien en… http://bilingual-journalist.blogspot.mx/ * https://bil-newspaper.blogspot.mx/ * http://bilingual-questions.blogspot.mx/2016/06/rosario-marin.html

Rosario Marin del Tesoro de los Estados Unidos




”Mexicana firma billetes de USA”  



Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context *

Learn languages by reading newspapers and magazines *

Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma.

Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra.

Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

sábado, 12 de septiembre de 2015

El vuelo mas largo del mundo!


Serán 17 horas y 35 minutos las que tardará el Boeing 777-200 de la aerolínea Emirates para recorrer los 13.821 kilómetros que separan a Ciudad de Panamá de Dubái, en Emiratos Árabes Unidos.Emirates





La nueva ruta, anunciada el miércoles pasado, se convertirá en el viaje en avión sin escalas más largo del mundo al superar por 45 minutos al Airbus A380 de Qantas que hoy cubre la ruta Dallas (EE.UU.) - Sidney (Australia) y que tarda 16 horas 55 minutos en alcanzar su destino.
Estos dos vuelos hacen parte de lo que en aviación se conoce como "vuelos ultralargos", que son viajes de más de 12 horas de duración, usualmente realizados por aviones de fuselaje ancho como el Boeing 777-200LR, el Airbus A380-800 o el Airbus A340-500.
El anuncio de Emirates alterará la tabla de los vuelos ultralargos, con la particularidad de que por primera vez un aeropuerto latinoamericano hace parte de ese ranking.
BBC Mundo le cuenta cuáles son los 10 vuelos más largos del mundo, según la distancia que recorren.





Las diez rutas más largas en avión  


1. Dubai - Ciudad de Panamá: 17 horas 35 minutos
El vuelo EK251 podrá transportar diariamente 256 personas a bordo y 15 toneladas de carga entre las dos ciudades..
Está programado para partir del Aeropuerto Internacional de Dubai a las 8:05 am y llegará al aeropuerto internacional de Ciudad de Panamá a las 4:40 pm todos los días. El vuelo de regreso, el EK252, saldrá del aeropuerto a las 10:10 pm y llegará a Dubai a las 11:55 pm del día siguiente.
"Ciudad de Panamá será la primera puerta de entrada de Emirates en Centroamérica, que proporciona conexiones con América Latina, América del Sur y más allá", dijo la aerolínea al anunciar la nueva ruta.

Continuar leyendo...
http://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/08/150817_internacional_panama_dubai_emirate_vuelo_ultralargo_ng 

http://www.voanoticias.com/content/vuelo-dubai-panama-el-mas-largo-del-mundo/2917480.html 

jueves, 26 de febrero de 2015

Dudamel: El Sonido de los Niños (Trailer Oficial)

Cientos de orquestas infantiles y juveniles alrededor del mundo están surgiendo inspiradas en el fenómeno musical venezolano conocido como "El Sistema".
<iframe width="1280" height="750" src="https://www.youtube.com/embed/Fi1l8XGf-qo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>





Esta rebelión de miles de niños esta siendo celebrada internacionalmente por darle a los niños del mundo la posibilidad de crecer en un ambiente de creatividad, de compañerismo, de diversión, de arte, de disciplina y de elevados valores sociales.





Dudamel: El Sonido de los Niños (Trailer Oficial) * https://www.youtube.com/watch?v=Fi1l8XGf-qo 

https://www.youtube.com/watch?v=qvjw7PvB_w4

http://www.msn.com/es-xl/video/watch/dudamel-el-sonido-de-los-ni%C3%B1os/vi-AA4HFev 

http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2011/06/110608_video_.shtml  


lunes, 23 de febrero de 2015

Los Derechos de los Niños

 
 
 
When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

sábado, 21 de febrero de 2015

Dudamel y las orquestas infantiles mundiales

Gran estreno nacional en las principales salas de Cines Unidos...El documental que retrata el impacto del Sistema de Orquestas y Coros Juveniles e Infantiles de Venezuela alrededor del mundo , hace historia al exhibirse en 410 salas de Estados Unidos y Canadá

Luego de su exitoso documental “Tocar y luchar” (2005), traducido a más de 15 idiomas y exhibido en más de 50 países, Alberto Arvelo retoma uno de los temas que más ha proyectado positivamente la imagen de nuestro país alrededor del mundo: el Sistema Nacional de Orquestas y Coros Juveniles e Infantiles de Venezuela.


“Dudamel: el sonido de los niños” registra el alcance artístico y social que ha tenido ‘El Sistema’ fuera de nuestras fronteras, con la figura del director de orquestas Gustavo Dudamel como emblema de este fenómeno. En este documental, de 85 minutos de duración, Arvelo recoge la experiencia de países como Bolivia, Corea, Estados Unidos, Alemania, Escocia, Inglaterra, Colombia y Venezuela, donde es una realidad el modelo educativo ideado  en 1975 por el maestro José Antonio Abreu.


“‘El Sistema se ha convertido en un símbolo de nuestro país y creo que el público va a recibir la película con amor, porque eso es lo que se refleja en este documental. Todo lo que muestra Alberto Arvelo en este film es sincero, allí los niños están diciendo lo que creen y lo que sienten”, señala Dudamel acerca de la cinta.


Arvelo ha definido la película como una defensa del derecho universal de los niños de pocos recursos a la belleza, al arte y a la música. "Dudamel se ha convertido en el abanderado internacional de un inmenso movimiento que al comienzo fue esencialmente musical y que ahora se ha transformado en una luminosa rebelión educativa que está produciendo las más profundas reflexiones alrededor del mundo. Es un mensaje global que sale de nuestro país. Estuvimos rodando por casi dos años por distintos países, buscando las historias de un grupo de niños que representan la asombrosa proyección internacional de nuestro Sistema de Orquestas”.
 


When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

miércoles, 7 de enero de 2015

Laura y Yuri llegan a la cumbre...!

Laura González y Yuri Contreras tocan cumbre en el Cho Oyu

www.am.com.mx/.../laura-gonzalez-y-yuri-contreras-tocan-cumbre-en-el...
1 de oct. de 2014 - La pareja de alpinistas Laura González del Castillo y Yuri Contreras tocó la cima de la montaña Cho Oyu, ubicada en la cordillera del ...


When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico